token | oraec126-4-1 | oraec126-4-2 | oraec126-4-3 | oraec126-4-4 | oraec126-4-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | tw≡k | tfi̯.tj | r-gs | mšꜥ | =k | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [Z.1] | [Z.1] | [Z.1] | [Z.1] | [Z.1] | ← |
translation | du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] | (gewaltsam) entfernen | an der Seite von | Heer | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | tw=k | tfi̯ | r-gs | mšꜥ | =k | ← |
AED ID | 851201 | 171780 | 851526 | 76300 | 10110 | ← |
part of speech | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Du bist vertrieben gemeinsam mit deinem Heer.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License