| token | oraec126-4-1 | oraec126-4-2 | oraec126-4-3 | oraec126-4-4 | oraec126-4-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | tw≡k | tfi̯.tj | r-gs | mšꜥ | =k | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [Z.1] | [Z.1] | [Z.1] | [Z.1] | [Z.1] | ← | 
| translation | du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] | (gewaltsam) entfernen | an der Seite von | Heer | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | tw=k | tfi̯ | r-gs | mšꜥ | =k | ← | 
| AED ID | 851201 | 171780 | 851526 | 76300 | 10110 | ← | 
| part of speech | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Du bist vertrieben gemeinsam mit deinem Heer.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License