oraec126-5

token oraec126-5-1 oraec126-5-2 oraec126-5-3 oraec126-5-4 oraec126-5-5 oraec126-5-6 oraec126-5-7 oraec126-5-8 oraec126-5-9 oraec126-5-10 oraec126-5-11 oraec126-5-12 oraec126-5-13 oraec126-5-14 oraec126-5-15 oraec126-5-16 oraec126-5-17 oraec126-5-18 oraec126-5-19 oraec126-5-20 oraec126-5-21 oraec126-5-22 oraec126-5-23
written form =k ḥns m jri̯ =k wj m wr jw =k m ḥqꜣ r dbḥ n =k tꜣ nm,t ḫr.t =k n =s
hiero
line count [Z.1] [Z.1] [Z.1] [Z.1] [Z.1] [Z.1] [Z.1] [Z.1] [Z.1] [Z.1] [Z.1] [Z.1] [Z.1] [Z.1] [Z.1] [Z.2] [Z.2] [Z.2] [Z.2] [Z.2] [Z.2] [Z.2] [Z.2]
translation Spruch [Suffix Pron. sg.2.m.] eng als machen [Suffix Pron. sg.2.m.] mich [Enkl. Pron. sg.1.c] als (etwas sein) der Große [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) Herrscher um zu (final) erbitten für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] die [Artikel sg.f.] Okkupiertes (?) fallen [Suffix Pron. sg.2.m.] wegen (Grund, Zweck) [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma =k ḥns m jri̯ =k wj m wr jw =k m ḥqꜣ r dbḥ n =k tꜣ nm.t ḫr =k n =s
AED ID 92560 10110 106990 64360 851809 10110 44000 64360 47280 21881 10110 64360 110360 91900 178750 78870 10110 851622 400947 119610 10110 78870 10090
part of speech substantive pronoun adjective preposition verb pronoun pronoun preposition substantive particle pronoun preposition substantive preposition verb preposition pronoun pronoun substantive verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Deine unflätige Rede, bestehend aus (der Tatsache), daß du mich zu einem "Großen" machst (d.h. (nur) als "Großen" (und nicht "Herrscher") behandelst), während du "Herrscher" bist, hat (nur) den Zweck, für dich das Diebesgut zu beanspruchen, wegen dem du fallen wirst.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License