| token | oraec126-63-1 | oraec126-63-2 | oraec126-63-3 | oraec126-63-4 | oraec126-63-5 | oraec126-63-6 | oraec126-63-7 | oraec126-63-8 | oraec126-63-9 | oraec126-63-10 | oraec126-63-11 | oraec126-63-12 | oraec126-63-13 | oraec126-63-14 | oraec126-63-15 | oraec126-63-16 | oraec126-63-17 | oraec126-63-18 | oraec126-63-19 | oraec126-63-20 | oraec126-63-21 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmm | jri̯.tw | jri̯.t.n | nb.t | ḥm | =(j) | m | nḫt | ḥr | wḏ | ḥtp | s,t | =f | m | Jp,t-s,(w)t | m | Wꜣs,t | n | nḥḥ | ḥnꜥ | ḏ,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||||||
| line count | [Z.37] | [Z.37] | [Z.37] | [Z.37] | [Z.37] | [Z.37] | [Z.37] | [Z.37] | [Z.37] | [Z.37] | [Z.37] | [Z.37] | [Z.37] | [Z.37] | [Z.37] | [Z.37] | [Z.38] | [Z.38] | [Z.38] | [Z.38] | [Z.38] | ← | 
| translation | veranlasse (dass)! | machen | machen | alle | Majestät | [Suffix Pron. sg.1.c.] | in (Zustand) | Sieg; Stärke | auf | Stele | ruhen | Sitz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Die heiligsten Plätze (Karnak-Tempel) | in | Waset (4. o.äg. Gau) | für (jmd.) | Ewigkeit | und (Koordination von Substantiv/-formen) | Ewigkeit | ← | 
| lemma | jmi̯ | jri̯ | jri̯ | nb | ḥm | =j | m | nḫt.w | ḥr | wḏ | ḥtp | s.t | =f | m | Jp.t-s.wt | m | Wꜣs.t | n | nḥḥ | ḥnꜥ | ḏ.t | ← | 
| AED ID | 851706 | 851809 | 851809 | 81660 | 104690 | 10030 | 64360 | 87620 | 107520 | 51990 | 111230 | 854540 | 10050 | 64360 | 24240 | 64360 | 400732 | 78870 | 86570 | 850800 | 181400 | ← | 
| part of speech | verb | verb | verb | adjective | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | verb | substantive | pronoun | preposition | entity_name | preposition | entity_name | preposition | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | org_name | place_name | ← | |||||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||||||
| voice | passive | ← | ||||||||||||||||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
| morphology | prefixed | tw-morpheme | ← | |||||||||||||||||||
| inflection | imperative | suffixConjugation | relativeform | relativeform | ← | |||||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Sorge dafür, daß man anbringt alles, was (meine) Majestät siegreich getan hat, auf einer Stele, die ihren Platz einnimmt in Karnak im Thebanischen Gau für ewig und immer.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License