oraec126-62

token oraec126-62-1 oraec126-62-2 oraec126-62-3 oraec126-62-4 oraec126-62-5 oraec126-62-6 oraec126-62-7 oraec126-62-8 oraec126-62-9 oraec126-62-10 oraec126-62-11 oraec126-62-12 oraec126-62-13
written form w{ꜣ}ḏ ⸢ḥm⸣ =f n (j)r(,j)-pꜥ,t ḥꜣ,tj-ꜥ ⸢ḥr,j-sštꜣ⸣-n-pr-nswt ḥr,j-tp-n-tꜣ-r-ḏr≡f ḫtm,tj-bj,tj sbꜣ-tꜣ,wj-ḥꜣ(w),tj jm,j-rʾ-smr.w.pl jm,j-rʾ-ḫtm,t(j) Wsr-Nšm,t
hiero
line count [Z.36] [Z.36] [Z.36] [Z.36] [Z.36] [Z.36] [Z.36] [Z.36] [Z.36] [Z.36] [Z.36] [Z.37] [Z.37]
translation befehlen Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (jmd.) Iri-pat (Rangtitel) Hatia (Rangtitel) Hüter des Geheimnisses des Palastes Oberhaupt des ganzen Landes Siegler des Königs von Unterägypten Meister der zwei Länder und Erster (?) Vorsteher der Höflinge Vorsteher der Siegler PN/?
lemma wḏ ḥm =f n jr.j-pꜥ.t ḥꜣ.tj-ꜥ ḥr.j-sštꜣ-n-pr-nswt ḥr.j-tp-n-tꜣ-r-ḏr=f ḫtm.tj-bj.tj sbꜣ-Tꜣ.wj-ḥꜣ.tj jm.j-rʾ-smr.w jm.j-rʾ-ḫtm.tjw
AED ID 51970 104690 10050 78870 94060 100520 400971 851279 400193 400972 400973 400044
part of speech verb substantive pronoun preposition epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title unknown
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton title title title title title title title title
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_pronominalis

Translation: Seine ⸢Majestät⸣ befahl dem Erbfürsten und Grafen, ⸢dem Geheimrat⸣ des Königshauses, dem Vorsteher des ganzen Landes, dem Schatzmeister des Königs, dem ersten Lehrer / Lenker (?) der Beiden Länder, dem Vorsteher der Hofleute/Freunde, dem Siegelbewahrer User-Neschemet:

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License