token | oraec12612-4-1 | oraec12612-4-2 | oraec12612-4-3 | oraec12612-4-4 | oraec12612-4-5 | oraec12612-4-6 | oraec12612-4-7 | oraec12612-4-8 | oraec12612-4-9 | oraec12612-4-10 | oraec12612-4-11 | oraec12612-4-12 | oraec12612-4-13 | oraec12612-4-14 | oraec12612-4-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | di̯ | =(j) | ṯw | n | jt(j) | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | mj | wd.t | ṯw | Ḥr,w | n | jt(j) | =f | (W)sr(,w) | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [N/F/E inf 62 = 708] | [N/F/E inf 62 = 708] | [N/F/E inf 62 = 708] | [N/F/E inf 62 = 708] | [N/F/E inf 62 = 708] | [N/F/E inf 62 = 708] | [N/F/E inf 62 = 708] | [N/F/E inf 62 = 708] | [N/F/E inf 62 = 708] | [N/F/E inf 62 = 708] | [N/F/E inf 62 = 708] | [N/F/E inf 62 = 708] | [N/F/E inf 62 = 708] | [N/F/E inf 62 = 708] | [N/F/E inf 62 = 708] | ← |
translation | legen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | [Dativ: Nutzen] | Vater | Pepi | [Thronname Pepis II.] | so wie | legen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Horus | [Dativ: Nutzen] | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Osiris | ← |
lemma | wdi̯ | =j | ṯw | n | jtj | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | mj | wdi̯ | ṯw | Ḥr.w | n | jtj | =f | Wsjr | ← |
AED ID | 854503 | 10030 | 174900 | 78870 | 32820 | 400313 | 400330 | 850796 | 854503 | 174900 | 107500 | 78870 | 32820 | 10050 | 49460 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | entity_name | entity_name | preposition | verb | pronoun | entity_name | preposition | substantive | pronoun | entity_name | ← |
name | kings_name | kings_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: (Augenschminke), ich werde dich dem Vater Pepi Neferkare auflegen, wie Horus dich seinem Vater Osiris aufgelegt hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License