token | oraec1262-3-1 | oraec1262-3-2 | oraec1262-3-3 | oraec1262-3-4 | oraec1262-3-5 | oraec1262-3-6 | oraec1262-3-7 | oraec1262-3-8 | oraec1262-3-9 | oraec1262-3-10 | oraec1262-3-11 | oraec1262-3-12 | oraec1262-3-13 | oraec1262-3-14 | oraec1262-3-15 | oraec1262-3-16 | oraec1262-3-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | swḏꜣ-jb | pw | n | [nb] | [ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)] | r-n,tt | skꜣ | nh | ꜣḥ,t.pl | n | bꜣk-jm | m | w | n(,j) | Ḥtp-Z-n-wsr,t-mꜣꜥ-ḫrw | spꜣ,t | W-Ḥr(,w) | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [9] | [9] | ← |
translation | Mitteilung (in Briefformeln) | [Seminomen (Subjekt i. NS)] | [Dat.] | Herr | l.h.g. (Abk.) | wie folgt | pflügen | [unbestimmter Artikel] | Acker | für (jmd.) | der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers) | in | Bezirk | [Genitiv] | Sesostris, der Gerechtfertigte, ist zufrieden (Pyramidenstadt Sesostris' II.) | Bezirk | Gebiet des Horus (Bezirk bei el-Lahun) | ← |
lemma | swḏꜣ-jb | pw | n | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | r-n.tjt | skꜣ | nh(ꜣ)j | ꜣḥ.t | n | bꜣk-jm | m | w | n.j | Ḥtp-Z-n-Wsr.t-mꜣꜥ-ḫrw | spꜣ.t | W-Ḥr.w | ← |
AED ID | 550025 | 851517 | 78870 | 81650 | 400004 | 550016 | 146610 | 851516 | 191 | 78870 | 550024 | 64360 | 42350 | 850787 | 550053 | 854544 | 851787 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | entity_name | substantive | entity_name | ← |
name | org_name | place_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | ← |
Translation: Eine Mitteilung ist es für den Herrn, l.h.g., daß Äcker für den Diener da gepflügt wurden im Bezirk von 'Sesostris, der Gerechtfertigte, ist zufrieden' (Pyramidenstadt Sesostris' II.) und im Bezirk 'Gebiet des Horus'.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License