token | oraec1265-3-1 | oraec1265-3-2 | oraec1265-3-3 | oraec1265-3-4 | oraec1265-3-5 | oraec1265-3-6 | oraec1265-3-7 | oraec1265-3-8 | oraec1265-3-9 | oraec1265-3-10 | oraec1265-3-11 | oraec1265-3-12 | oraec1265-3-13 | oraec1265-3-14 | oraec1265-3-15 | oraec1265-3-16 | oraec1265-3-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sḏm | =j | pꜣj | hꜣb | j:jri̯ | =k | m-ḏr,t | Ḥr,w-pš | r-ḏd | hꜣb | n | =j | nn-wn | ḥtr.pl | jwi̯ | [r] | =tn | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [7] | [7] | ← |
translation | hören | [Suffix Pron. sg.1.c.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | aussenden | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | durch jmdn. | Hor-pesch | [Einleitung der direkten Rede] | aussenden | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | es existiert nicht (Negation) | Pferde | kommen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. pl.2.c.] | ← |
lemma | sḏm | =j | pꜣj | hꜣb | jri̯ | =k | m-ḏr.t | Ḥr.w-pš | r-ḏd | hꜣb | n | =j | nn-wn | ḥtr | jwi̯ | r | =ṯn | ← |
AED ID | 150560 | 10030 | 851661 | 97580 | 851809 | 10110 | 600072 | 704924 | 859134 | 97580 | 78870 | 10030 | 79090 | 111800 | 21930 | 91900 | 10130 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | verb | verb | pronoun | preposition | entity_name | particle | verb | preposition | pronoun | particle | substantive | verb | preposition | pronoun | ← |
name | person_name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | plural | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | geminated | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | relativeform | imperative | participle | ← | ||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_irr | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ich habe von dem Aussenden gehört, daß du getan hast durch den Hor-pesch mit den Worten: Schicke zu mir, ob es nicht Pferde gibt, die zu euch gekommen sind.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License