token | oraec1268-2-1 | oraec1268-2-2 | oraec1268-2-3 | oraec1268-2-4 | oraec1268-2-5 | oraec1268-2-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢pꜣ⸣ | ⸢Mꜣꜥ,tdu⸣ | [ḫr(w)] | =[tw] | [r] | =[f] | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← |
translation | [Art. masc. sg.] | GN/die beiden Wahrheiten | sagen, schreien | man [pron. suff. 3. sg.] | betreffs, bezüglich, gemäß | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | pꜣ | Mꜣꜥ.tj | ḫru̯ | =tw | r | =f | ← |
AED ID | 851446 | 66650 | 600211 | 170100 | 91900 | 10050 | ← |
part of speech | pronoun | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Das (Buch) "Die beiden Maat" nennt man es (auch).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License