token | oraec1268-57-1 | oraec1268-57-2 | oraec1268-57-3 | oraec1268-57-4 | oraec1268-57-5 | oraec1268-57-6 | oraec1268-57-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:nḏ-ḥr | =k | ḏd | jy | r | dwꜣ | =k | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [37] | [37] | [37] | [37] | [37] | [38] | [38] | ← |
translation | jmdn. begrüßen, jmdm. huldigen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | sagen, mitteilen, nennen | kommen | um zu | anbeten | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← |
lemma | nḏ | =k | ḏd | jwi̯ | r | dwꜣ | =k | ← |
AED ID | 854522 | 10110 | 185810 | 21930 | 91900 | 854584 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | verb | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||
status | ← |
Translation: "Sei gegrüßt", sagt, der kommt, um dich anzubeten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License