token | oraec127-16-1 | oraec127-16-2 | oraec127-16-3 | oraec127-16-4 | oraec127-16-5 | oraec127-16-6 | oraec127-16-7 | oraec127-16-8 | oraec127-16-9 | oraec127-16-10 | oraec127-16-11 | oraec127-16-12 | oraec127-16-13 | oraec127-16-14 | oraec127-16-15 | oraec127-16-16 | oraec127-16-17 | oraec127-16-18 | oraec127-16-19 | oraec127-16-20 | oraec127-16-21 | oraec127-16-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [⸮di̯?] | =k | nr,w | =k | snḏ | =k | r | mwt | [⸮mwt,t?] | [⸮nb?] | [⸮ḏꜣ?] | [⸮ḏꜣ,t?] | [⸮nb?] | thꜣ | Pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-[s(nb)] | [...] | ⸢ḥmw,t-rʾ⸣ | [⸮n?]sw.pl | mwt.pl | ḥmw,t-rʾ | ← |
hiero | 𓎡 | 𓆂𓂡 | 𓎡 | 𓅾 | 𓎡 | 𓂋 | [⯑] | 𓏏𓉔𓄿𓂿 | 𓉐𓉻 | [⯑] | [⯑] | 𓇓𓅱𓀏𓏥 | 𓅓𓏏𓀏𓀀𓏥 | 𓈞𓂋𓏤𓏥 | ← | ||||||||
line count | [x+2,5] | [x+2,5] | [x+2,5] | [x+2,5] | [x+2,5] | [x+2,5] | [x+2,5] | [x+2,5] | [x+2,5] | [x+2,5] | [x+2,5] | [x+2,5] | [x+2,5] | [x+2,5] | [x+2,5] | [x+2,5] | [x+2,5] | [x+2,5] | [x+2,5] | [x+2,5] | ← | ||
translation | [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Schrecken | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Furchtbarkeit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | gegen (Personen) | Totengeist | weiblicher Totengeist | jeder | Widersacher | Widersacherin | jeder | schädigen | Pharao ("großes Haus") | l.h.g. (Abk.) | Spruch (fortsetzen), etc. | [Krankheitsdämon] | Totengeist | Spruch (fortsetzen); etc. | ← | ||
lemma | rḏi̯ | =k | nr.w | =k | snḏ | =k | r | mwt | mwt.t | nb | ḏꜣ.yw | ḏꜣ.yt | nb | thi̯ | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ḥmw.t-rʾ | nsj | mwt | ḥmw.t-rʾ | ← | ||
AED ID | 851711 | 10110 | 85160 | 10110 | 138740 | 10110 | 91900 | 69320 | 69330 | 81660 | 181880 | 181820 | 81660 | 172920 | 60430 | 400004 | 105450 | 87960 | 69320 | 105450 | ← | ||
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | adjective | substantive | substantive | adjective | verb | substantive | adjective | substantive | substantive | substantive | substantive | ← | ||
name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | singular | plural | plural | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: . . . [richte?] deinen Schrecken (und) deine Furchtbarkeit gegen [jeden] männlichen [(und) jeden weiblichen?] Totengeist, [jeden Widersacher (und) jede Widersacherin?], die Pharao l.h.[g.] Schaden zufügen (wollen) . . . etc., Nesi-Krankheitsdämonen(?), Totengeister etc!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License