oraec1282-11

token oraec1282-11-1 oraec1282-11-2 oraec1282-11-3 oraec1282-11-4 oraec1282-11-5 oraec1282-11-6 oraec1282-11-7 oraec1282-11-8 oraec1282-11-9 oraec1282-11-10 oraec1282-11-11 oraec1282-11-12 oraec1282-11-13
written form [...] ḫtm,w-nṯr [...] rḫ-nsw mꜣꜥ mry =f n(,j)-s,t-jb =f jm,j-jb n nb =f
hiero 𓊹𓋨 𓇓𓏏𓈖𓂋𓐍𓏛 𓐙𓂝 𓌸𓇋𓇋 𓆑 𓈖𓊨𓏏𓄣 𓆑 𓏶𓄣 𓈖 𓎟 𓆑
line count [C.2] [C.3] [C.3] [C.3] [C.3] [C.3] [C.3] [C.3] [C.3] [C.3] [C.3]
translation Gottessiegler Königsbekannter (Rangtitel) wahr Geliebter [Suffix Pron. sg.3.m.] Liebling [Suffix Pron. sg.3.m.] Liebling von [Genitiv] Herr [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma ḫtm.w-nṯr jr.j-jḫ.t-nswt mꜣꜥ mr.y =f n.j-s.t-jb =f jm.j-jb n.j nb =f
AED ID 400008 95740 66460 400005 10050 79900 10050 25250 850787 81650 10050
part of speech epitheton_title epitheton_title adjective substantive pronoun substantive pronoun substantive adjective substantive pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton title title
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: The seal-bearer of god, true acquaintance of the king, his beloved and trusted, one who is in the heart of his lord,

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License