| token | oraec12838-2-1 | oraec12838-2-2 | oraec12838-2-3 | oraec12838-2-4 | oraec12838-2-5 | oraec12838-2-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | ((m)) | jn.t | mri̯.yw | =sn | tw | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
| translation | [Präposition] | Abgaben; Gaben; Lieferungen | lieben | [Suffix Pron. pl.3.c.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | ← | |
| lemma | m | jn.w | mri̯ | =sn | tw | ← | |
| AED ID | 64360 | 27040 | 72470 | 10100 | 851182 | ← | |
| part of speech | preposition | substantive | verb | pronoun | pronoun | ← | |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation;special | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: ... ...]-Leute mit Geschenken (?), damit sie dich lieben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License