token | oraec1286-6-1 | oraec1286-6-2 | oraec1286-6-3 | oraec1286-6-4 | oraec1286-6-5 | oraec1286-6-6 | oraec1286-6-7 | oraec1286-6-8 | oraec1286-6-9 | oraec1286-6-10 | oraec1286-6-11 | oraec1286-6-12 | oraec1286-6-13 | oraec1286-6-14 | oraec1286-6-15 | oraec1286-6-16 | oraec1286-6-17 | oraec1286-6-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | jꜣw,t | m | nḫn | =f | ḥzi̯.y | n | nʾ,t | =f | ḏd | šny,t | [r] | =f | ḥꜣ | tꜣ | m | mj,t(j) | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [B.8] | [B.8] | [B.8] | [B.8] | [B.8] | [B.8] | [B.8] | [B.8] | [B.8] | [B.8] | [B.8] | [B.9] | [B.9] | [B.9] | [B.9] | [B.9] | [B.9] | [B.9] | ← |
translation | Amt ausüben | Amt | im | Jugend | [Suffix Pron. sg.3.m.] | loben | [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.] | Stadt | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sagen | Hofstaat | bezüglich | [Suffix Pron. sg.3.m.] | oh dass doch! | Land (geogr.-polit.) | von (partitiv) | Gleicher | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jri̯ | jꜣw.t | m | nḫn.w | =f | ḥzi̯ | n | nʾ.t | =f | ḏd | šnw.t | r | =f | ḥꜣ | tꜣ | m | mj.tj | =f | ← |
AED ID | 851809 | 20430 | 64360 | 87330 | 10050 | 109620 | 400042 | 80890 | 10050 | 185810 | 155980 | 91900 | 10050 | 100160 | 854573 | 64360 | 67930 | 10050 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | particle | substantive | pronoun | verb | substantive | preposition | pronoun | particle | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | passive | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | participle | participle | relativeform | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: der das Amt (schon) in seiner Kindheit ausgeübt hat, der gelobt wird von seiner Stadt; von dem der Hofstaat sagt: "Ach hätte das Land seinesgleichen!";
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License