oraec1296-13

token oraec1296-13-1 oraec1296-13-2 oraec1296-13-3 oraec1296-13-4 oraec1296-13-5 oraec1296-13-6 oraec1296-13-7 oraec1296-13-8 oraec1296-13-9 oraec1296-13-10 oraec1296-13-11
written form ꜥḥꜥ.t ꜣ(m)s =k m =k ⸢ꜣms⸣ =k m ḏr,t =k
hiero
line count [Nt/F/Se II 30 = 611] [Nt/F/Se II 30 = 611] [Nt/F/Se II 30 = 611] [Nt/F/Se II 30 = 611] [Nt/F/Se II 30 = 611] [Nt/F/Se II 30 = 611] [Nt/F/Se II 30 = 611] [Nt/F/Se II 30 = 611] [Nt/F/Se II 30 = 611] [Nt/F/Se II 30 = 611] [Nt/F/Se II 30 = 611]
translation stehen [ein keulenartiges Zepter] [Suffix Pron. sg.2.m.] in Hand [Suffix Pron. sg.2.m.] [ein keulenartiges Zepter] [Suffix Pron. sg.2.m.] in Hand [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma ꜥḥꜥ ꜣms =k m =k ꜣms =k m ḏr.t =k
AED ID 851887 150 10110 64360 34360 10110 150 10110 64360 184630 10110
part of speech verb substantive pronoun preposition substantive pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Mögest du stehen, dein $ꜣms$-Szepter in deinem Arm, dein $ꜣms$-Szepter in deiner Hand.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License