token | oraec1296-13-1 | oraec1296-13-2 | oraec1296-13-3 | oraec1296-13-4 | oraec1296-13-5 | oraec1296-13-6 | oraec1296-13-7 | oraec1296-13-8 | oraec1296-13-9 | oraec1296-13-10 | oraec1296-13-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ.t | ꜣ(m)s | =k | m | ꜥ | =k | ⸢ꜣms⸣ | =k | m | ḏr,t | =k | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [Nt/F/Se II 30 = 611] | [Nt/F/Se II 30 = 611] | [Nt/F/Se II 30 = 611] | [Nt/F/Se II 30 = 611] | [Nt/F/Se II 30 = 611] | [Nt/F/Se II 30 = 611] | [Nt/F/Se II 30 = 611] | [Nt/F/Se II 30 = 611] | [Nt/F/Se II 30 = 611] | [Nt/F/Se II 30 = 611] | [Nt/F/Se II 30 = 611] | ← |
translation | stehen | [ein keulenartiges Zepter] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Hand | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [ein keulenartiges Zepter] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Hand | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | ꜥḥꜥ | ꜣms | =k | m | ꜥ | =k | ꜣms | =k | m | ḏr.t | =k | ← |
AED ID | 851887 | 150 | 10110 | 64360 | 34360 | 10110 | 150 | 10110 | 64360 | 184630 | 10110 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Mögest du stehen, dein $ꜣms$-Szepter in deinem Arm, dein $ꜣms$-Szepter in deiner Hand.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License