| token | oraec12977-3-1 | oraec12977-3-2 | oraec12977-3-3 | oraec12977-3-4 | oraec12977-3-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | dwꜣ | =f | ṯw | m | dwꜣ,w | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
| translation | preisen; anbeten | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | in, am [temporal] | Morgenfrühe; der Morgen | ← |
| lemma | dwꜣ | =f | ṯw | m | dwꜣ.w | ← |
| AED ID | 854584 | 10050 | 174900 | 64360 | 178000 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← |
Translation: Er möge dich am Morgen preisen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License