token | oraec1298-6-1 | oraec1298-6-2 | oraec1298-6-3 | oraec1298-6-4 | oraec1298-6-5 | oraec1298-6-6 | oraec1298-6-7 | oraec1298-6-8 | oraec1298-6-9 | oraec1298-6-10 | oraec1298-6-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | dwꜣ | =j | tw | rꜥw-nb | pꜣ | rꜥw | ḫꜥꜥ | =f | m | Jtn | mḥ-tꜣ.du-m-nfr,pl≡f | ← |
hiero | 𓇼𓀢 | 𓏏𓅱 | 𓂋𓂝𓇳𓏤𓎟 | 𓅮 | 𓇳𓏤 | 𓈍𓂝𓂝 | 𓆑 | 𓐛 | 𓇋𓏏𓈖𓇳 | 𓎔𓇾𓇾𓈅𓈅𓐛𓄤𓄤𓄤𓆑 | ← | |
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | preisen; anbeten | [Suffix Pron. sg.1.c.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | jeden Tag; täglich | der [Artikel sg.m.] | Sonne | erscheinen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [identifizierend] | Aton | der die Beiden Länder mit seiner Schönheit erfüllt | ← |
lemma | dwꜣ | =j | tw | rꜥw-nb | pꜣ | rꜥw | ḫꜥi̯ | =f | m | Jtn | mḥ-Tꜣ.wj-m-nfr.w=f | ← |
AED ID | 854584 | 10030 | 851182 | 93320 | 851446 | 93290 | 114740 | 10050 | 64360 | 850317 | 859904 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | adverb | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | entity_name | epitheton_title | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||
morphology | prefixed | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ich preise dich, o Sonne, die als Aton erschienen ist, der die Beiden Länder mit seiner Schönheit erfüllt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License