token | oraec12989-7-1 | oraec12989-7-2 | oraec12989-7-3 | oraec12989-7-4 | oraec12989-7-5 | oraec12989-7-6 | oraec12989-7-7 | oraec12989-7-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sšmi̯ | =j | jm,j | ꜥḏ | wr | r | wjꜣ | Ḫprj | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | führen, leiten | ich [pron. suff. 1. sg.] | Dazugehöriger, Bewohner | Sonnenglanz; Morgenrot | groß | zu, bis, an, in [lokal] | Schiff, Prozessionsbarke | GBez | ← |
lemma | sšmi̯ | =j | jm.j | ꜥnḏ.w | wr | r | wjꜣ | Ḫpr.j | ← |
AED ID | 144980 | 10030 | 25120 | 39100 | 47271 | 91900 | 44020 | 116350 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | substantive | adjective | preposition | substantive | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_4-inf | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Ich führe den im großen ꜥḏ (Sonne) zur Barke des Chepri.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License