oraec13-11

token oraec13-11-1 oraec13-11-2 oraec13-11-3 oraec13-11-4 oraec13-11-5 oraec13-11-6 oraec13-11-7 oraec13-11-8 ←
written form n,t-pw mt.w.pl =f m αΈ₯ꜣ m s,t jb ←
hiero π“ˆ–π“π“Šͺπ“…± 𓂸𓏏𓅱𓀗π“₯ 𓆑 π“…“ 𓇉𓄿𓁢 π“…“ π“Š¨π“π“‰ 𓄣𓏀 ←
line count [1.7] [1.7] [1.7] [1.7] [1.7] [1.7] [1.7] [1.7] ←
translation es ist der Fall, dass GefÀß (des KΓΆrpers); Band; Sehne [Suffix Pron. sg.3.m.] an Hinterseite an Stelle Herz ←
lemma n.t-pw mt =f m αΈ₯ꜣ m s.t jb ←
AED ID 89780 77310 10050 64360 854528 64360 854540 23290 ←
part of speech substantive substantive pronoun preposition substantive preposition substantive substantive ←
name ←
number ←
voice ←
genus masculine masculine ←
pronoun personal_pronoun ←
numerus singular plural singular singular singular ←
epitheton ←
morphology ←
inflection ←
adjective ←
particle ←
adverb ←
verbal class ←
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_constructus st_absolutus ←

Translation: Denn es ist der Fall, daß seine (d.h. des $αΈ₯ꜣ.tj$-Herzens?) $mt$-GefÀße hinten (?; wΓΆrtl.: an der Hinterseite) sind, (und zwar?) an/in der Stelle des $jb$-Herzens;

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License