oraec13-12

token oraec13-12-1 oraec13-12-2 oraec13-12-3 oraec13-12-4 oraec13-12-5 oraec13-12-6 oraec13-12-7 oraec13-12-8 oraec13-12-9
written form n,t-pw [mdwi̯] =[f] [ḫ]n[t] mt nb n(,j) ꜥ,t nb.t
hiero 𓈖𓏏𓊪𓅱 [⯑] 𓂸𓏏𓀗 𓎟 𓈖 𓂝𓏏𓄹 𓎟𓏏
line count [1.7] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8] [1.8]
translation es ist der Fall, dass sprechen [Suffix Pron. sg.3.m.] vorn an (lokal) Gefäß (des Körpers); Band; Sehne jeder von [Genitiv] Glied; Körperteil jeder
lemma n.t-pw mdwi̯ =f ḫnt mt nb n.j ꜥ.t nb
AED ID 89780 78140 10050 850802 77310 81660 850787 854495 81660
part of speech substantive verb pronoun preposition substantive adjective adjective substantive adjective
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (Und) es ist der Fall, daß [es (d.h. das Herz) vorn in] jedem $mt$-Gefäß eines jeden Glieds/Körperteils [spricht].

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License