oraec13-128

token oraec13-128-1 oraec13-128-2 oraec13-128-3 oraec13-128-4 oraec13-128-5 oraec13-128-6 oraec13-128-7 oraec13-128-8 oraec13-128-9 oraec13-128-10 oraec13-128-11 oraec13-128-12 oraec13-128-13 oraec13-128-14 oraec13-128-15 oraec13-128-16 oraec13-128-17 oraec13-128-18
written form jr wꜣ,t n.t ꜥr,t(j) =fj mt.w.pl pw mr pḥ,wj wg,(y)t.du =fj mj ḏd wꜣ,t ⸮〈r〉? (j)ḫ,t m s(w)š
hiero 𓇋𓂋 𓍯𓄿𓏏𓍢 𓈖𓏏 𓂝𓂋𓏏𓄒 𓆑𓏭 𓂸𓏏𓅱𓏥 𓊪𓅱 𓌸𓂋𓍢𓂝 𓄖𓅱𓏭 𓅱𓎼𓏏𓄒𓄒 𓆑𓏭 𓏇𓇋 𓆓𓂧 𓍯𓄿𓏏𓍢 𓐍𓏏𓏛𓏥 𓅓 𓊃𓈙𓍢
line count [3.18] [3.18] [3.18] [3.18] [3.18] [3.18] [3.18] [3.18] [3.18] [3.18] [3.18] [3.18] [3.18] [3.18] [3.18] [3.18] [3.18] [3.18]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) Strick; Band von [Genitiv] Unterkiefer [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual] Gefäß (des Körpers); Band; Sehne [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] binden Ende Unterkiefer [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual] so wie sagen Strick; Band betreffs Sache [Präposition] gedrehter Ballen, Bausch oder Strang
lemma jr wꜣ.t n.j ꜥr.t =fj mt pw mr pḥ.wj wg.wt =fj mj ḏd wꜣ.t r jḫ.t m zwš
AED ID 851427 42470 850787 39240 10060 77310 851517 71880 61490 50840 10060 850796 185810 42470 91900 30750 64360 130760
part of speech preposition substantive adjective substantive pronoun substantive pronoun verb substantive substantive pronoun preposition verb substantive preposition substantive preposition substantive
name
number
voice active passive
genus feminine feminine masculine feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular dual plural plural singular dual singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_constructus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (Glosse C:) Was (die Textstelle) "Das $wꜣ.t$-Band seines Unterkiefers" angeht: das sind die $mt$-Stränge (hier: die Kaumuskeln), die das Ende seiner Kinnlade zubinden, so wie (man) "$wꜣ.t$-Band" sagt 〈zu〉 einer Sache mit einem $swš$-Band/Strang(?). (oder: so wie (man) sagt: "Das $wꜣ.t$-Band einer Sache ist (wie) ein $swš$-Band/Strang").

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License