oraec13-199

token oraec13-199-1 oraec13-199-2 oraec13-199-3 oraec13-199-4 oraec13-199-5 oraec13-199-6 oraec13-199-7 oraec13-199-8 oraec13-199-9 oraec13-199-10 oraec13-199-11
written form wdi̯.ḫr =k sšm.wj.du n(,j) ḥbs jwḥ m mrḥ,t m-ẖnw msꜣḏ,t.du =fj
hiero 𓅱𓂧𓏴𓐍𓂋 𓎡 𓌫𓌫𓅱𓏭 𓈖 𓋳𓏥 𓃛𓅱𓎛𓈗 𓅓 𓌸𓂋𓎛𓏏𓏊𓏥 𓅓𓄚𓈖𓏌 𓂉𓂉 𓆑𓏭
line count [5.11] [5.11] [5.12] [5.12] [5.12] [5.12] [5.12] [5.12] [5.12] [5.12] [5.12]
translation legen [Suffix Pron. sg.2.m.] Tupfer von [Genitiv] Tuch befeuchten mittels Fett (allg.); Salböl im Inneren Nasenloch [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]
lemma wdi̯ =k sšm n.j ḥbs jwḥ m mrḥ.t m-ẖnw msꜣḏ.t =fj
AED ID 854503 10110 145060 850787 103750 23000 64360 72840 65370 76170 10060
part of speech verb pronoun substantive adjective substantive verb preposition substantive preposition substantive pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus dual dual singular dual singular dual
epitheton
morphology ḫr-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Dann mußt du folglich zwei (andere) $sšm$-Tupfer/Pfropfen aus Leinenstoff, die mit Öl/Fett befeuchtet sind, ins Innere seiner beiden Nasenhöhlen/-löcher legen.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License