oraec13-22

token oraec13-22-1 oraec13-22-2 oraec13-22-3 oraec13-22-4 oraec13-22-5 oraec13-22-6 oraec13-22-7 oraec13-22-8 oraec13-22-9 oraec13-22-10 oraec13-22-11 oraec13-22-12 oraec13-22-13 oraec13-22-14 oraec13-22-15 oraec13-22-16 oraec13-22-17 oraec13-22-18 oraec13-22-19 oraec13-22-20 oraec13-22-21 oraec13-22-22 oraec13-22-23 oraec13-22-24 oraec13-22-25
written form jr gmi̯ =k ḏnn,t =⸢f⸣ [⸮wḏꜣ.tj?] [n-wn,t] ⸮[pš]n? thm jm =s ⸢ḏ⸣[d].jn =⸢k⸣ ⸢r⸣ =[f] ⸢ẖr,j⸣ [wbn,w] [n(,j)] [kf,t] m tp =f mr jri̯.y =j
hiero 𓇋𓂋 𓅠𓅓 𓎡 𓆓𓈖𓈖𓏏𓁶 𓆑 [⯑] 𓏏𓉔𓅓𓂾 𓇋𓅓 𓋴 [⯑] 𓎡 𓂋 [⯑] [⯑] 𓅓 𓁶𓏤 𓆑 𓍋𓅓𓂋𓅪 𓁹�� 𓀀
line count [1.13] [1.13] [1.13] [1.13] [1.13] [1.13] [1.14] [1.14] [1.14] [1.14] [1.14] [1.14] [1.14] [1.14] [1.14] [1.14] [1.14] [1.14] [1.14] [1.14] [1.14] [1.14] [1.14] [1.14] [1.14]
translation wenn (konditional) vorfinden [Suffix Pron. sg.2.m.] Schädel [Suffix Pron. sg.3.m.] unversehrt sein (es) existiert nicht Spaltbruch Loch in [Suffix Pron.sg.3.f.] sagen [Suffix Pron. sg.2.m.] bezüglich [Suffix Pron. sg.3.m.] befindlich unter offene Wunde von [Genitiv] Klaff (einer Wunde) in Kopf [Suffix Pron. sg.3.m.] Krankheit behandeln [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma jr gmi̯ =k ḏnn.t =f wḏꜣ n-wn.t pšn thm m =s ḏd =k r =f ẖr.j wbn.w n.j kf.t m tp =f mr jri̯ =j
AED ID 851427 167210 10110 184340 10050 52090 450141 62620 172990 64360 10090 185810 10110 91900 10050 124220 45190 850787 863016 64360 854577 10050 71810 851809 10030
part of speech preposition verb pronoun substantive pronoun verb particle substantive substantive preposition pronoun verb pronoun preposition pronoun adjective substantive adjective substantive preposition substantive pronoun substantive verb pronoun
name
number
voice active active active
genus feminine masculine masculine masculine masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology jn-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple suffixConjugation suffixConjugation;special
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_2-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Wenn du seinen (Hirn-)Schädel [unversehrt(?)] vorfindest, (ohne daß) [es einen Spal]t(?) (oder) ein Loch / eine Durchbohrung in ihm (dem Schädel) gibt, (Diagnose:) dann sagst du daraufhin über ihn (den Patienten): "Einer mit [einer klaffenden Wunde] an seinem Kopf: eine Krankheit, die ich behandeln werde."

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License