oraec13-291

token oraec13-291-1 oraec13-291-2 oraec13-291-3 oraec13-291-4 oraec13-291-5 oraec13-291-6 oraec13-291-7 oraec13-291-8 oraec13-291-9 oraec13-291-10 oraec13-291-11 oraec13-291-12 oraec13-291-13 oraec13-291-14 oraec13-291-15 oraec13-291-16 oraec13-291-17 oraec13-291-18 oraec13-291-19 oraec13-291-20 oraec13-291-21 oraec13-291-22 oraec13-291-23 oraec13-291-24 oraec13-291-25 oraec13-291-26 oraec13-291-27 oraec13-291-28 oraec13-291-29 oraec13-291-30 oraec13-291-31 oraec13-291-32
written form ḏd.jn =k r =f ẖr,j wbn,w m gmꜣ =f (j)ꜥr n qs thm gmꜣ =f ḏi̯ =f snf m msꜣḏ,t.du =fj mn =f ṯz,w m nḥb,t =f dgm.y mr n jri̯.w nj
hiero 𓆓𓂧𓇋𓈖 𓎡 𓂋 𓆑 𓌨𓂋𓏭 𓇶𓏌𓅱𓂐 𓅓 𓎼𓌳𓄹 𓆑 𓂝𓂋𓈐 𓈖 𓌟𓏤 𓏏𓉔𓅓𓂾𓋪 𓎼𓌳𓄹 𓆑 𓂞 𓆑 𓊃𓈖𓆑𓂐𓏥 𓅓 𓂉𓂉 𓆑𓏭 𓏠𓈖𓅪 𓆑 𓍞𓅱 𓅓 𓅘𓎛𓃀𓏏𓄹 𓆑 𓂧𓎼𓅓𓇋𓇋 𓍋𓅓𓂋𓅪 𓈖 𓁹𓅱 𓈖𓏭
line count [8.3] [8.3] [8.3] [8.3] [8.3] [8.3] [8.3] [8.3] [8.3] [8.3] [8.3] [8.3] [8.3] [8.3] [8.3] [8.3] [8.3] [8.3] [8.4] [8.4] [8.4] [8.4] [8.4] [8.4] [8.4] [8.4] [8.4] [8.4] [8.4] [8.4] [8.4] [8.4]
translation sagen [Suffix Pron. sg.2.m.] betreffs [Suffix Pron. sg.3.m.] befindlich unter offene Wunde in Joch-Schläfenbein [Suffix Pron. sg.3.m.] heranreichen an hin zu Knochen durchstoßen Joch-Schläfenbein [Suffix Pron. sg.3.m.] bluten [Suffix Pron. sg.3.m.] Blut aus Nasenloch [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual] leiden (an) [Suffix Pron. sg.3.m.] Versteifung (im Nacken) in Nacken [Suffix Pron. sg.3.m.] benommen sein Krankheit [Negationswort] behandeln dafür
lemma ḏd =k r =f ẖr.j wbn.w m gmꜣ =f jꜥr n qs thm gmꜣ =f rḏi̯ =f znf m msꜣḏ.t =fj mn =f ṯz.w m nḥb.t =f dgm mr n jri̯ n.y
AED ID 185810 10110 91900 10050 124220 45190 64360 167200 10050 21770 78870 162200 172980 167200 10050 851711 10050 137250 64360 76170 10060 69660 10050 177260 64360 86210 10050 181200 71810 850806 851809 79970
part of speech verb pronoun preposition pronoun adjective substantive preposition substantive pronoun verb preposition substantive verb substantive pronoun verb pronoun substantive preposition substantive pronoun verb pronoun substantive preposition substantive pronoun verb substantive particle verb adverb
name
number
voice active active passive active active passive
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular dual singular singular singular singular
epitheton
morphology jn-morpheme w-morpheme
inflection suffixConjugation participle suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation pseudoParticiple suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_irr verb_2-lit verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: (Diagnose:) Daraufhin sagst du über ihn: "Einer mit einer Wunde in seiner $gmꜣ$-Schläfe (Jochbein- und Schläfenbereich), die bis zum Knochen reicht – seine $gmꜣ$-Schläfe ist durchbohrt/durchstoßen –, (indem/wobei) er aus seinen Nasenhöhlen blutet, (und indem/wobei) er an Steifheit/Steifigkeit in seinem Nacken leidet und dabei benommen ist: eine Krankheit, die man nicht behandeln kann."

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License