| token | oraec13-42-1 | oraec13-42-2 | oraec13-42-3 | oraec13-42-4 | oraec13-42-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nw | nnm | m | nαΈ₯b,t | =f | β | 
| hiero | ππππ ± | πππ°π π½ | π  | π ππππΉ | π | β | 
| line count | [2.1] | [2.1] | [2.1] | [2.1] | [2.1] | β | 
| translation | dieses (selbststΓ€ndig) [Dem.Pron. sg./neutr.] | abirren | in | Nacken | [Suffix Pron. sg.3.m.] | β | 
| lemma | nw | nnm | m | nαΈ₯b.t | =f | β | 
| AED ID | 851519 | 84980 | 64360 | 86210 | 10050 | β | 
| part of speech | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | β | 
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | β | |||||
| genus | masculine | β | ||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | singular | singular | β | |||
| epitheton | β | |||||
| morphology | β | |||||
| inflection | pseudoParticiple | β | ||||
| adjective | β | |||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_3-lit | β | ||||
| status | st_pronominalis | β | 
Translation: dieses ist abgewandert (oder: hat sich verirrt) in seinen Nacken.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License