oraec13-61

token oraec13-61-1 oraec13-61-2 oraec13-61-3 oraec13-61-4 oraec13-61-5 oraec13-61-6 oraec13-61-7 oraec13-61-8 oraec13-61-9 oraec13-61-10 oraec13-61-11 oraec13-61-12
written form jr pšn ḏnn,t =f jwd pꜣq,t pw r pꜣq,t n.t ḏnn,t =f
hiero 𓇋𓂋 𓊪𓈙𓈖𓏴 𓆓𓈖𓈖𓏏𓁶 𓆑 𓃛𓅱𓂧𓂻 𓊪𓅯𓄿𓈎𓏏𓈒 𓊪𓅱 𓂋 𓊪𓅯𓄿𓈎𓏏𓈒 𓈖𓏏 𓆓𓈖𓈖𓏏𓁶 𓆑
line count [2.8] [2.8] [2.9] [2.9] [2.9] [2.9] [2.9] [2.9] [2.9] [2.9] [2.9] [2.9]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) (sich) spalten Schädel [Suffix Pron. sg.3.m.] (sich) trennen Schale (des Schädels) [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] (trennen, unterscheiden etc.) von Schale (des Schädels) von [Genitiv] Schädel [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jr pšn ḏnn.t =f jwd pꜣq.t pw r pꜣq.t n.j ḏnn.t =f
AED ID 851427 62610 184340 10050 23220 59350 851517 91900 59350 850787 184340 10050
part of speech preposition verb substantive pronoun verb substantive pronoun preposition substantive adjective substantive pronoun
name
number
voice passive passive
genus masculine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: (Glosse A:) Was (die Textstelle) "sein Hirnschädel ist gespalten" angeht: das bedeutet, daß eine Scherbe/Schale seines Schädels von einer (anderen) Scherbe/Schale getrennt worden ist,

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License