token | oraec13-62-1 | oraec13-62-2 | oraec13-62-3 | oraec13-62-4 | oraec13-62-5 | oraec13-62-6 | oraec13-62-7 | oraec13-62-8 | oraec13-62-9 | oraec13-62-10 | oraec13-62-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sp.w.pl | mn | m | ḥꜥ,pl | n(,j) | tp | =f | n | ḫr.n | r | tꜣ | ← |
hiero | 𓊃𓊪𓅱𓊗𓏥 | 𓏠𓈖𓏛 | 𓅓 | 𓎛𓂝𓄹𓏥 | 𓈖 | 𓁶𓏤 | 𓆑 | 𓂜 | 𓐍𓂋𓀒𓈖 | 𓂋 | 𓇾𓏤𓈇 | ← |
line count | [2.9] | [2.9] | [2.9] | [2.9] | [2.9] | [2.9] | [2.9] | [2.9] | [2.9] | [2.9] | [2.9] | ← |
translation | Stück | bleiben | in | Haut, Körperoberfläche | von [Genitiv] | Kopf | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Negationswort] | fallen | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Erdboden | ← |
lemma | zp | mn | m | ḥꜥ.w | n.j | tp | =f | n | ḫr | r | tꜣ | ← |
AED ID | 132330 | 69590 | 64360 | 854529 | 850787 | 854577 | 10050 | 850806 | 119610 | 91900 | 854573 | ← |
part of speech | substantive | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | particle | verb | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | plural | plural | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: (mit dem Ergebnis, daß) Stücke/Reste im Hautgewebe seines Kopfes verbleiben, ohne daß (sie) zu Boden fallen (können).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License