token | oraec130-37-1 | oraec130-37-2 | oraec130-37-3 | oraec130-37-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | smtr,w | r | rmn.wt | Sꜣḥ | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [18] | [18] | [18] | [18] | ← |
translation | Untersuchung | betreffs, bezüglich, gemäß | tragen, sich stützen auf | Orion | ← |
lemma | smtr | r | rmni̯ | Sꜣḥ | ← |
AED ID | 135950 | 91900 | 94400 | 127020 | ← |
part of speech | substantive | preposition | verb | entity_name | ← |
name | artifact_name | ← | |||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | ← | ||||
pronoun | ← | ||||
numerus | ← | ||||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | ← | ||||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_4-inf | ← | |||
status | ← |
Translation: Die Untersuchung entspricht dem, was den Orion trägt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License