| token | oraec130-61-1 | oraec130-61-2 | oraec130-61-3 | oraec130-61-4 | oraec130-61-5 | oraec130-61-6 | oraec130-61-7 | oraec130-61-8 | oraec130-61-9 | oraec130-61-10 | oraec130-61-11 | oraec130-61-12 | oraec130-61-13 | oraec130-61-14 | oraec130-61-15 | oraec130-61-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jnk | ḫnt,j | Rʾ-sṯꜣ,w | ꜥq | m | rn | =f | pri̯ | m | ḥjḥj | nb | ḥḥ.pl | tꜣ | jri̯ | n | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [29] | [29] | [29] | [29] | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | ← | 
| translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | vorn befindlich, befindlich vor | ON/Rosetau | eintreten in | mittels, durch [instr.] | Name | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | herauskommen, herausgehen | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | suchen | Herr, Besitzer von etw. | Million | Erde, Land | machen, tun, fertigen | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | jnk | ḫnt.j | Rʾ-sṯꜣ.w | ꜥq | m | rn | =f | pri̯ | m | ḥjḥj | nb | ḥḥ | tꜣ | jri̯ | n | =f | ← | 
| AED ID | 27940 | 119050 | 93110 | 41180 | 64360 | 94700 | 10050 | 60920 | 64360 | 101930 | 81650 | 109250 | 854573 | 851809 | 78870 | 10050 | ← | 
| part of speech | pronoun | adjective | entity_name | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | verb | substantive | substantive | substantive | verb | preposition | pronoun | ← | 
| name | place_name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_4-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
| status | ← | 
Translation: Ich bin der Vorsteher von Rasetjau, der in seinem Namen eintritt und als der Suchende hervorgeht, der Herr von Millionen der Erde, der für sich gehandelt hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License