token | oraec1302-3-1 | oraec1302-3-2 | oraec1302-3-3 | oraec1302-3-4 | oraec1302-3-5 | oraec1302-3-6 | oraec1302-3-7 | oraec1302-3-8 | oraec1302-3-9 | oraec1302-3-10 | oraec1302-3-11 | oraec1302-3-12 | oraec1302-3-13 | oraec1302-3-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏḏ | =tw | jwi̯ | =f | m-ḫd | r | pꜣ | n,tj | tw=k | jm | m-sꜣ | nꜣ | wḥꜥ | gš.pl | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | gehen lassen (aussenden) | [Suffix Pron. sg.3.c.] | kommen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | stromab | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | der [Artikel sg.m.] | der welcher (invariabel) | du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] | dort | hinter (lokal) | die [Artikel pl.c.] | Fischer und Vogelfänger | Zugvögel | ← |
lemma | rḏi̯ | =tw | jwi̯ | =f | m-ḫd | r | pꜣ | n.tj | tw=k | jm | m-sꜣ | nꜣ | wḥꜥ | gš | ← |
AED ID | 851711 | 170100 | 21930 | 10050 | 65350 | 91900 | 851446 | 89850 | 851201 | 24640 | 851454 | 851623 | 48790 | 168690 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | adverb | preposition | pronoun | pronoun | pronoun | adverb | preposition | pronoun | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | passive | active | ← | ||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||
numerus | plural | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | geminated | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Man hat ihn stromab ausgesandt, dorthin, wo du bist - den Fängern der Zugvögel hinterher.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License