| token | oraec131-11-1 | oraec131-11-2 | oraec131-11-3 | oraec131-11-4 | oraec131-11-5 | oraec131-11-6 | oraec131-11-7 | oraec131-11-8 | oraec131-11-9 | oraec131-11-10 | oraec131-11-11 | oraec131-11-12 | oraec131-11-13 | oraec131-11-14 | oraec131-11-15 | oraec131-11-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | ḥm | =f | ḥr | mk | =sn | rꜥw-nb | jw | bꜣk | =sn | n | ḥm | =f | m | jb | mri̯.pl | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | 
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | versorgen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | jeden Tag | [Umstandskonverter] | arbeiten | [Suffix Pron. pl.3.c.] | für (jmd.) | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | mit (Zugehörigkeit) | Herz | lieben | ← | 
| lemma | jw | ḥm | =f | ḥr | mk | =sn | rꜥw-nb | jw | bꜣk | =sn | n | ḥm | =f | m | jb | mri̯ | ← | 
| AED ID | 21881 | 104690 | 10050 | 107520 | 858664 | 10100 | 93320 | 21881 | 53800 | 10100 | 78870 | 104690 | 10050 | 64360 | 23290 | 72470 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | pronoun | preposition | verb | pronoun | adverb | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | verb | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | participle | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Und Seine Majestät versorgte sie täglich, damit sie für Seine Majestät mit liebendem Herzen arbeiten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License