oraec1317-6

token oraec1317-6-1 oraec1317-6-2 oraec1317-6-3 oraec1317-6-4 oraec1317-6-5 oraec1317-6-6 oraec1317-6-7 oraec1317-6-8 oraec1317-6-9 oraec1317-6-10 oraec1317-6-11 oraec1317-6-12 oraec1317-6-13 oraec1317-6-14 oraec1317-6-15 oraec1317-6-16 oraec1317-6-17 oraec1317-6-18 oraec1317-6-19 oraec1317-6-20 oraec1317-6-21 oraec1317-6-22 oraec1317-6-23 oraec1317-6-24 oraec1317-6-25 oraec1317-6-26 oraec1317-6-27
written form jwi̯ nw pn bkꜣ nw n(,j) hrw 3 nw n(,j) hrw 4 sṯ ṯw ꜥḥꜥ =k r =k m sb(ꜣ) pw [...] sḏm =k mdw sr js
hiero
line count [P/F/E 27] [P/F/E 27] [P/F/E 27] [P/F/E 27] [P/F/E 27] [P/F/E 27] [P/F/E 27] [P/F/E 27] [P/F/E 27] [P/F/E 27] [P/F/E 27] [P/F/E 27] [P/F/E 27] [P/F/E 27] [P/F/E 27] [P/F/E 27] [P/F/E 27] [P/F/E 27] [P/F/E 27] [P/F/E 27] [P/F/E 27] [P/F/E 28] [P/F/E 28] [P/F/E 28] [P/F/E 28] [P/F/E 28]
translation kommen Zeit dieser [Dem.Pron. sg.m.] das Morgen Zeit von [Genitiv] Tag [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Zeit von [Genitiv] Tag [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [nichtenkl. Einleitungspartikel] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] stehen [Suffix Pron. sg.2.m.] [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) Stern dieser [Dem.Pron. sg.m.] hören [Suffix Pron. sg.2.m.] Wort; Rede; Angelegenheit hoher Beamter wie (Postposition)
lemma jwi̯ nw pn bkꜣ nw n.j hrw 1...n nw n.j hrw 1...n jsṯ ṯw ꜥḥꜥ =k jr =k m sbꜣ pw sḏm =k mdw sr js
AED ID 21930 80840 59920 57830 80840 850787 99060 850814 80840 850787 99060 850814 851440 174900 851887 10110 28170 10110 64360 131180 851517 150560 10110 78150 138920 31130
part of speech verb substantive pronoun substantive substantive adjective substantive numeral substantive adjective substantive numeral particle pronoun verb pronoun particle pronoun preposition substantive pronoun verb pronoun substantive substantive particle
name
number cardinal cardinal
voice active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: 

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License