| token | oraec1318-6-1 | oraec1318-6-2 | oraec1318-6-3 | oraec1318-6-4 | oraec1318-6-5 | oraec1318-6-6 | oraec1318-6-7 | oraec1318-6-8 | oraec1318-6-9 | oraec1318-6-10 | oraec1318-6-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j:yꜣ | ⸢j:jri̯⸣ | ⸢=f⸣ | wḏi̯ | jw | ḥn | =f | [m] | [pꜣy] | [=f] | pr | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [10] | [10] | [10] | [10] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | [vs.1] | ← | 
| translation | wahrlich! | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | abreisen | [Umstandskonverter] | anordnen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Haushalt | ← | 
| lemma | jꜣ | jri̯ | =f | wḏi̯ | jw | ḥn | =f | m | pꜣy= | =f | pr | ← | 
| AED ID | 20060 | 851809 | 10050 | 52300 | 21881 | 105900 | 10050 | 64360 | 550021 | 10050 | 60220 | ← | 
| part of speech | interjection | verb | pronoun | verb | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | prefixed | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Wahrlich - er reiste ab um seinen Haushalt (bzw. sein Hauspersonal) zu ordnen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License