token | oraec1325-11-1 | oraec1325-11-2 | oraec1325-11-3 | oraec1325-11-4 | oraec1325-11-5 | oraec1325-11-6 | oraec1325-11-7 | oraec1325-11-8 | oraec1325-11-9 | oraec1325-11-10 | oraec1325-11-11 | oraec1325-11-12 | oraec1325-11-13 | oraec1325-11-14 | oraec1325-11-15 | oraec1325-11-16 | oraec1325-11-17 | oraec1325-11-18 | oraec1325-11-19 | oraec1325-11-20 | oraec1325-11-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | =k | gr,t | rḏi̯.n | =j | jn〈t〉.t(w) | n | =k | pn | ry,t | jn | r | pꜥ,t | m | =k | ḏḏ | =k | jb | =k | ḫft | hrw-nfr | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [rto9] | [rto9] | [rto9] | [rto9] | [rto9] | [rto9] | [rto9] | [rto9] | [rto9] | [rto9] | [rto9] | [rto9] | [rto9] | [rto9] | [rto9] | [rto10] | [rto10] | [rto10] | [rto10] | [rto10] | [rto10] | ← |
translation | siehe! | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ferner [enkl. Partikel] | bringen lassen (=schicken) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | bringen | [Dat.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Farbe, Tinte | bringen, kaufen | gegen | [Gebäck] | siehe! | [Suffix Pron. sg.2.m.] | geben | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | gemäß (einem Befehl) | froher Tag | ← |
lemma | m | =k | gr.t | rḏi̯ | =j | jni̯ | n | =k | pn | ry.t | jni̯ | r | pꜥ.t | m | =k | rḏi̯ | =k | jb | =k | ḫft | ← | |
AED ID | 64440 | 10110 | 167790 | 851711 | 10030 | 26870 | 78870 | 10110 | 59920 | 93190 | 26870 | 91900 | 59620 | 64440 | 10110 | 851711 | 10110 | 23290 | 10110 | 116761 | ← | |
part of speech | particle | pronoun | particle | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | pronoun | substantive | verb | preposition | substantive | particle | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | unknown | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | passive | passive | active | ← | |||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | tw-morpheme | geminated | ← | ||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation;special | participle | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | particle_enclitic | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_irr | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Siehe ferner, ich habe dir diese Tinte gesandt, geholt gegen Gebäck(?) - denn wie an einem schönen Tag bringst du dein Herz (in Einklang).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License