| token | oraec1329-14-1 | oraec1329-14-2 | oraec1329-14-3 | oraec1329-14-4 | β | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =k | n | dwκ£,w | β | 
| hiero | ππ ± | π‘ | π | πΌπ³ | β | 
| line count | [12] | [12] | [12] | [12] | β | 
| translation | [aux.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (jmd.) gehΓΆrig (poss.) | der Morgen | β | 
| lemma | jw | =k | n | dwκ£.w | β | 
| AED ID | 21881 | 10110 | 78870 | 178000 | β | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | substantive | β | 
| name | β | ||||
| number | β | ||||
| voice | β | ||||
| genus | masculine | β | |||
| pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | singular | β | |||
| epitheton | β | ||||
| morphology | β | ||||
| inflection | β | ||||
| adjective | β | ||||
| particle | β | ||||
| adverb | β | ||||
| verbal class | β | ||||
| status | st_absolutus | β | 
Translation: Du gehΓΆrst dem Morgen,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License