token | oraec134-18-1 | oraec134-18-2 | oraec134-18-3 | oraec134-18-4 | oraec134-18-5 | oraec134-18-6 | oraec134-18-7 | oraec134-18-8 | oraec134-18-9 | oraec134-18-10 | oraec134-18-11 | oraec134-18-12 | oraec134-18-13 | oraec134-18-14 | oraec134-18-15 | oraec134-18-16 | oraec134-18-17 | oraec134-18-18 | oraec134-18-19 | oraec134-18-20 | oraec134-18-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | šꜥd | [...] | Jms,tj | ⸢Ḥp,y⸣ | Dwꜣ-mw,t≡f | Qbḥ-sn,w≡f | 〈t〉wt | [...] | ⸢n⸣ | Wp-wꜣ,wt | jw | j:jri̯ | =k | nn | nṯr.pl | m | nṯr | r | sšm[,w] | [=f] | ← |
hiero | 𓁹 | 𓈙𓂝𓂧𓄦𓌪𓂡 | 𓇋𓐛𓊃𓅓𓍘𓇋𓅆 | [⯑] | 𓇼𓄿𓅱𓅱𓀢𓏛𓅐𓏏𓁐𓅆𓆑 | [⯑] | 𓅱𓏏𓀾 | 𓈖 | 𓄋𓈐𓏏𓏥𓅆 | 𓇋𓅱 | 𓇋𓀁𓁹𓂋 | 𓎡 | 𓇑𓇑𓈖𓈖 | 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 | 𓅓 | 𓊹𓅆 | 𓂋 | [⯑] | ← | |||
line count | [rt. 4,10] | [rt. 4,10] | [rt. 4,11] | [rt. 4,11] | [rt. 4,11] | [rt. 4,11] | [rt. 4,11] | [rt. 4,11] | [rt. 4,11] | [rt. 4,11] | [rt. 4,11] | [rt. 4,11] | [rt. 4,11] | [rt. 4,11] | [rt. 4,11] | [rt. 4,11] | [rt. 4,11] | [rt. 4,11] | [rt. 4,11] | ← | ||
translation | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | schneiden | Amset | Hapy (einer der vier Horussöhne) | Duamutef | Qebehsenuef | Statue | [Genitiv (invariabel)] | Wepwaut ("Wegeöffner") | [Umstandskonverter] | fertigen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | diese [Dem.Pron. pl.c.] | Gott | als (etwas sein) | Gott | gemäß | Ebenbild | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | ||
lemma | jri̯ | šꜥd | Jms.tj | Ḥp.y | Dwꜣ-mw.t=f | Qbḥ-sn.w=f | twt | n.j | Wp-wꜣ.wt | jw | jri̯ | =k | nn | nṯr | m | nṯr | r | sšm.w | =f | ← | ||
AED ID | 851809 | 152600 | 26460 | 104090 | 178060 | 160390 | 170470 | 850787 | 45580 | 21881 | 851809 | 10110 | 851523 | 90260 | 64360 | 90260 | 91900 | 145120 | 10050 | ← | ||
part of speech | verb | verb | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | substantive | adjective | entity_name | particle | verb | pronoun | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | ||
name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | imperative | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Schnitze [ein Bildnis (o.Ä.)] des Amset, des Hapi, des Duamutef (und) des Qebehsenuef, eine Statue [des …] (und) des Upuaut, wobei du diese Götter (jeweils) als Gott entsprechend [seiner] Idealgestalt ausführst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License