token | oraec136-154-1 | oraec136-154-2 | oraec136-154-3 | oraec136-154-4 | oraec136-154-5 | oraec136-154-6 | oraec136-154-7 | oraec136-154-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jt | btj | spꜣ,t | nṯr | jy.n | =j | jm | =ṯ | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [556] | [556] | [556] | [556] | [557] | [557] | [557] | [557] | ← |
translation | Gerste (Hordeum spec.) | Emmer, zweizeiliger Weizen (Triticum dicoccum) | Gau, Bezirk, Gebiet | Gott | kommen | ich [pron. suff. 1. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | du [pron. suff. 2. fem. sg.] | ← |
lemma | jt | bd.t | spꜣ.t | nṯr | jwi̯ | =j | m | =ṯ | ← |
AED ID | 32830 | 58430 | 854544 | 90260 | 21930 | 10030 | 64360 | 10120 | ← |
part of speech | substantive | substantive | substantive | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Gerste, Emmer, Gottesgau, ich bin zu dir gelangt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License