token | oraec136-79-1 | oraec136-79-2 | oraec136-79-3 | oraec136-79-4 | oraec136-79-5 | oraec136-79-6 | oraec136-79-7 | oraec136-79-8 | oraec136-79-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | spr | =j | r | nʾ,t.pl | =s | Ḥtp | js{t} | rʾ | =j | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [535] | [535] | [535] | [535] | [535] | [536] | [536] | [536] | [536] | ← |
translation | gelangen nach, kommen zu | ich [pron. suff. 1. sg.] | zu, bis, an, in [lokal] | Dorf, Stadt | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | GBez | [Partikel (enklitisch, außerhalb der Negation)] | Mund | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← |
lemma | spr | =j | r | nʾ.t | =s | ḥtp | js | rʾ | =j | ← |
AED ID | 132830 | 10030 | 91900 | 80890 | 10090 | 111290 | 31130 | 92560 | 10030 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | epitheton_title | particle | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: Möge ich zu seinen Ortschaften gelangen, gleich Hotep, mein Mund!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License