token | oraec1365-14-1 | oraec1365-14-2 | oraec1365-14-3 | oraec1365-14-4 | oraec1365-14-5 | oraec1365-14-6 | oraec1365-14-7 | oraec1365-14-8 | oraec1365-14-9 | oraec1365-14-10 | oraec1365-14-11 | oraec1365-14-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jst | pꜣ | ḫr,w | n | Ḫt | jwi̯ | ḥnꜥ | wr | nb | n | ḫꜣs,t | nb.[t] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← |
translation | [Partikel (satzeinleitend, zur Betonung, Interrog.)] | der [Artikel sg.m.] | Feind ("Gefällter") | [Genitiv (invariabel)] | Land Chatti | kommen | zusammen mit | der Große | jeder | [Genitiv (invariabel)] | Fremdland | jeder | ← |
lemma | jsṯ | pꜣ | ḫr.w | n.j | Ḫt | jwi̯ | ḥnꜥ | wr | nb | n.j | ḫꜣs.t | nb | ← |
AED ID | 851440 | 851446 | 119960 | 850787 | 121250 | 21930 | 850800 | 47280 | 81660 | 850787 | 114300 | 81660 | ← |
part of speech | particle | pronoun | substantive | adjective | entity_name | verb | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | adjective | ← |
name | place_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [§21] Der Feind von Chatti nun [§22] war gekommen [§23] mit jedem Großen (= Fürsten) eines jed[en] Fremdlandes.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License