token | oraec137-13-1 | oraec137-13-2 | oraec137-13-3 | oraec137-13-4 | oraec137-13-5 | oraec137-13-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | njm | mki̯ | pꜣy | =f | ḥr,j-mnš | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [I.13] | [I.13] | [I.14] | [I.14] | [I.14] | ← | |
translation | wer? | schützen | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Schiffsführer des Menesch-Bootes | ← | |
lemma | njm | mki̯ | pꜣy= | =f | ḥr.j-mnš | ← | |
AED ID | 83990 | 77020 | 550021 | 10050 | 852653 | ← | |
part of speech | pronoun | verb | pronoun | pronoun | substantive | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | interrogative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Wer achtet auf seinen Kapitän ... ?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License