oraec137-27

token oraec137-27-1 oraec137-27-2 oraec137-27-3 oraec137-27-4 oraec137-27-5 oraec137-27-6 oraec137-27-7 oraec137-27-8
written form ky-ḏd wrḥ =k ꜣs wrḥ =k tw nfr
hiero
line count [II.16] [II.16] [II.16] [II.17] [II.17] [II.17] [II.17] [II.17]
translation weitere Mitteilung salben [Suffix Pron. sg.2.m.] eilig salben [Suffix Pron. sg.2.m.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] gut
lemma ky-ḏd wrḥ =k ꜣs wrḥ =k tw nfr
AED ID 500002 48030 10110 269 48030 10110 851182 400458
part of speech substantive verb pronoun adverb verb pronoun pronoun adverb
name
number
voice passive active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Eine weitere Mitteilung: Mögest Du glatt gesalbt sein, mögest du dich schön salben.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License