| token | oraec137-40-1 | oraec137-40-2 | oraec137-40-3 | oraec137-40-4 | oraec137-40-5 | oraec137-40-6 | oraec137-40-7 | oraec137-40-8 | oraec137-40-9 | oraec137-40-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m-bjꜣ,t | ꜣṯp | =f | m | dḥꜣ | ⸮hꜣb? | ꜥꜣ | pꜣ | jri̯ | =k | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [vs,4] | [vs,5] | [vs,5] | [vs,5] | [vs,5] | [vs,5] | [vs,5] | [vs,5] | [vs,5] | [vs,5] | ← | 
| translation | im Gegenteil | (ein Schiff) beladen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Stroh | groß | der [Artikel sg.m.] | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | |
| lemma | m-bjꜣ.t | ꜣṯp | =f | m | dḥꜣ | ꜥꜣ | pꜣ | jri̯ | =k | ← | |
| AED ID | 64760 | 340 | 10050 | 64360 | 180380 | 450158 | 851446 | 851809 | 10110 | ← | |
| part of speech | adverb | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | pronoun | verb | pronoun | ← | |
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | infinitive | relativeform | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Im Gegenteil - es mit Stroh beladen (vom) großen ..., das sollst du machen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License