token | oraec14-26-1 | oraec14-26-2 | oraec14-26-3 | oraec14-26-4 | oraec14-26-5 | oraec14-26-6 | oraec14-26-7 | โ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | rdiฬฏ{n} | =f | jm | =s | n | r(m)t-nb | โ |
hiero | ๐๐ | ๐๐๐๐ | ๐ | ๐๐ | ๐ด | ๐ | ๐๐๐๐ฅ๐๐ | โ |
line count | [16,6] | [16,6] | [16,6] | [16,6] | [16,6] | [16,6] | [16,6] | โ |
translation | [Negationspartikel] | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | von (partitiv) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [Dativ: Nutzen] | irgendjemand | โ |
lemma | nn | rแธiฬฏ | =f | m | =s | n | rmแนฏ-nb | โ |
AED ID | 851961 | 851711 | 10050 | 64360 | 10090 | 78870 | 94620 | โ |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | โ |
name | โ | |||||||
number | โ | |||||||
voice | active | โ | ||||||
genus | masculine | โ | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | โ | |||||
numerus | singular | โ | ||||||
epitheton | โ | |||||||
morphology | โ | |||||||
inflection | suffixConjugation | โ | ||||||
adjective | โ | |||||||
particle | โ | |||||||
adverb | โ | |||||||
verbal class | verb_irr | โ | ||||||
status | st_absolutus | โ |
Translation: Er (der oberste Vorlesepriester) soll (aber) davon niemandem (sonst) geben!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License