| token | oraec14-49-1 | oraec14-49-2 | oraec14-49-3 | oraec14-49-4 | oraec14-49-5 | oraec14-49-6 | oraec14-49-7 | oraec14-49-8 | oraec14-49-9 | oraec14-49-10 | oraec14-49-11 | oraec14-49-12 | oraec14-49-13 | oraec14-49-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nš.ty | =f | Pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-(wḏꜣ-snb) | m | s,t | =f | tn | nš.ty | =f | ḫft,j-n-Ḥr,w | ḥr | mḥn,(y)t | =f | ← | 
| hiero | 𓈖𓈙𓆛𓂻𓏏𓏭 | 𓆑 | 𓉐𓉻𓅆 | 𓋹𓀗 | 𓅓 | 𓊨𓏏𓉐 | 𓆑 | 𓏏𓈖 | 𓈖𓈙𓆛𓂻𓏏𓏭 | 𓆑 | 𓐍𓆑𓏏𓀏𓈖𓅃𓅆 | 𓁷𓏤 | 𓎔𓈖𓎛𓏏𓆗 | 𓆑 | ← | 
| line count | [16,17] | [16,17] | [16,17] | [16,17] | [16,17] | [16,18] | [16,18] | [16,18] | [16,18] | [16,18] | [16,18] | [16,18] | [16,18] | [16,18] | ← | 
| translation | verdrängen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Pharao ("großes Haus") | l.h.g. (Abk.) | von (partitiv) | Stelle, Platz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dieser [Dem.Pron. sg.f.] | verdrängen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Feind des Horus | durch, mittels | Stirnschlange des Königs | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | nš | =f | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | m | s.t | =f | tn | nš | =f | Ḫft.j-n-Ḥr.w | ḥr | mḥn.yt | =f | ← | 
| AED ID | 854521 | 10050 | 60430 | 400004 | 64360 | 854540 | 10050 | 172360 | 854521 | 10050 | 854115 | 107520 | 74110 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | preposition | substantive | pronoun | pronoun | verb | pronoun | entity_name | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: "Der, welcher Pharao l.h.g. von diesem seinen Platz verdrängen wird ist der, welcher den 'Feind des Horus' mit seiner Stirnschlange verdrängen wird!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License