token | oraec14-75-1 | oraec14-75-2 | oraec14-75-3 | oraec14-75-4 | oraec14-75-5 | oraec14-75-6 | oraec14-75-7 | oraec14-75-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wḏꜣ | n(j)swt | ḥtp | m | pꜣ | sḥ | n | pr-ꜥnḫ | ← |
hiero | 𓅱𓍑𓄿𓂻 | 𓇓𓏏𓈖𓅆 | 𓊵𓏏𓊪 | 𓅓 | 𓅯𓄿 | 𓉲𓏤𓉐 | 𓈖 | 𓉐𓋹𓉐 | ← |
line count | [20,1] | [20,1] | [20,1] | [20,1] | [20,1] | [20,1] | [20,1] | [20,1] | ← |
translation | (in der Prozession) schreiten, vorangehen | König | verweilen (während der Tempelprozession) | in | der [Artikel sg.m.] | Halle, Kapelle | [Genitiv (invariabel)] | Haus der Schriftgelehrten ("Lebenshaus") | ← |
lemma | wḏꜣ | nswt | ḥtp | m | pꜣ | zḥ | n.j | pr-ꜥnḫ | ← |
AED ID | 52130 | 88040 | 111230 | 64360 | 851446 | 140250 | 850787 | 550421 | ← |
part of speech | verb | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | masculine | ← | |||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Vorangehen des Königs (und) Verweilen in der Kapelle des Per-anch.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License