token | oraec14-77-1 | oraec14-77-2 | oraec14-77-3 | oraec14-77-4 | oraec14-77-5 | oraec14-77-6 | oraec14-77-7 | oraec14-77-8 | oraec14-77-9 | oraec14-77-10 | oraec14-77-11 | oraec14-77-12 | oraec14-77-13 | oraec14-77-14 | oraec14-77-15 | oraec14-77-16 | oraec14-77-17 | oraec14-77-18 | oraec14-77-19 | oraec14-77-20 | oraec14-77-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ms | nꜣ | [ꜣpd].pl | ꜥnḫ | n | n(j)swt | rdi̯.t | jri̯.y | =sn | ꜥpꜣy.〈pl〉 | ḥr | =f | wrḥ | n | =sn | ꜥnt.y | rdi̯.t | n | =sn | ḥr | m-ḫt | ← |
hiero | 𓅓𓂝𓊄𓂻 | 𓈖𓄿 | [⯑] | 𓋹𓈖𓐍𓏛𓏥 | 𓈖 | 𓇓𓏏𓈖𓅆 | 𓂋𓂝𓏏 | 𓁹𓇋𓇋 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓂝𓅯𓄿𓇋𓇋𓆃 | 𓁷𓏤𓀗 | 𓆑 | 𓅨𓂋𓎛𓅱𓏊𓂡 | 𓈖 | 𓊃𓈖𓏥 | 𓂝𓈖𓏏𓏭�𓏊𓏥 | 𓂋𓂝𓏏 | 𓈖 | 𓊃𓈖𓏥 | 𓁷𓏤𓀗 | 𓅓𓆱𓏏𓐍𓂻 | ← |
line count | [20,1] | [20,1] | [20,1] | [20,2] | [20,2] | [20,2] | [20,2] | [20,2] | [20,2] | [20,2] | [20,2] | [20,2] | [20,2] | [20,2] | [20,2] | [20,2] | [20,2] | [20,2] | [20,2] | [20,2] | [20,2] | ← |
translation | herbeibringen | die [Artikel pl.c.] | Vogel (allg.) | leben | zu (jmd.) | König | veranlassen | (über jmd.) die Flügel ausbreiten | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Flügel | über | [Suffix Pron. sg.3.m.] | salben | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch) | wenden (das Gesicht nach hinten) | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Gesicht | nach hinten | ← |
lemma | mz | nꜣ | ꜣpd | ꜥnḫ | n | nswt | rḏi̯ | jri̯ | =sn | ꜥp.y | ḥr | =f | wrḥ | n | =sn | ꜥnt.w | rḏi̯ | n | =sn | ḥr | m-ḫt | ← |
AED ID | 74700 | 851623 | 107 | 38530 | 78870 | 88040 | 851711 | 851809 | 10100 | 854185 | 107520 | 10050 | 48030 | 78870 | 10100 | 39010 | 851711 | 78870 | 10100 | 107510 | 65310 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | preposition | substantive | verb | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | adverb | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | plural | plural | singular | plural | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||
inflection | infinitive | participle | infinitive | suffixConjugation;special | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_irr | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Herbeibringen der lebenden [Vögel] (des Re?) zum König (und) veranlassen, (daß) sie die Flügel über ihm ausbreiten; sie salben mit Myrrhenöl (und) ihnen das Gesicht nach hinten wenden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License