token | oraec14-78-1 | oraec14-78-2 | oraec14-78-3 | oraec14-78-4 | oraec14-78-5 | oraec14-78-6 | oraec14-78-7 | oraec14-78-8 | oraec14-78-9 | oraec14-78-10 | oraec14-78-11 | oraec14-78-12 | oraec14-78-13 | oraec14-78-14 | oraec14-78-15 | oraec14-78-16 | oraec14-78-17 | oraec14-78-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ms | wḏꜣ.pl | n | ms-ꜣpd.pl | di̯ | r | ḫḫ | n | [n(j)swt] | bjꜣk | n | nbw | nrj,t | n | tꜣḥn | mjw,t | n | mfk | ← |
hiero | 𓅓𓂝𓊄𓂻 | 𓅱𓍑𓄿𓀗𓈒𓏥 | 𓈖 | 𓅓𓂝𓊄𓂻𓅭𓏥 | 𓂞 | 𓂋 | [⯑] | 𓈖 | 𓃀𓇋𓄿𓎡𓅃𓅆 | 𓈖 | 𓋞𓈒𓏥 | 𓈖𓂋𓇋𓏏𓅐 | 𓈖 | 𓇾𓆊𓈒𓏥 | 𓏇𓇋𓅱𓏏𓄜 | 𓈖 | 𓅓𓂝𓆑𓎡𓈒𓏥 | ← | |
line count | [20,2] | [20,2] | [20,2] | [20,2] | [20,2] | [20,2] | [20,2] | [20,2] | [20,2] | [20,3] | [20,3] | [20,3] | [20,3] | [20,3] | [20,3] | [20,3] | [20,3] | [20,3] | ← |
translation | herbeibringen | Amulett | wegen, für (Grund, Zweck) | Herbeibringen der Vögel | legen | an (lok.) | Hals | [Genitiv (invariabel)] | König | Falke | von [Genitiv] | Gold | Geier | von [Genitiv] | Fayence | Katze | von [Genitiv] | Türkis | ← |
lemma | mz | wḏꜣ.w | n | mz-ꜣpd.w | rḏi̯ | r | ḫḫ | n.j | nswt | bjk | n.j | nbw | nr.t | n.j | ṯḥn.t | mjw.t | n.j | mfkꜣ.t | ← |
AED ID | 74700 | 52280 | 78870 | 854180 | 851711 | 91900 | 120510 | 850787 | 88040 | 54680 | 850787 | 81680 | 85040 | 850787 | 176620 | 854443 | 850787 | 69410 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | substantive | adjective | substantive | substantive | adjective | substantive | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | ||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | plural | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | infinitive | participle | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_irr | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Herbeibringen der Amulette für das (Ritual) 'Herbeibringen der Vögel', die um den Hals des [Königs] gelegt werden: einen Falken von Gold, einen Geier von Fayence (und) eine Katze von Türkis.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License