token | oraec14-92-1 | oraec14-92-2 | oraec14-92-3 | oraec14-92-4 | oraec14-92-5 | oraec14-92-6 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jrr | =t | tr | jΕ‘s | r | =sn | β |
hiero | πΉπ | π | πππ³π | ππ±ππ | π | πππ₯ | β |
line count | [20,9] | [20,9] | [20,9] | [20,9] | [20,9] | [20,9] | β |
translation | tun | [Suffix Pron. sg.2.f.] | [enkl. Partikel] | was? | bezΓΌglich | [Suffix Pron. pl.3.c.] | β |
lemma | jriΜ― | =αΉ― | tr | jΕ‘st | r | =sn | β |
AED ID | 851809 | 10120 | 172720 | 32050 | 91900 | 10100 | β |
part of speech | verb | pronoun | particle | pronoun | preposition | pronoun | β |
name | β | ||||||
number | β | ||||||
voice | active | β | |||||
genus | β | ||||||
pronoun | personal_pronoun | interrogative_pronoun | personal_pronoun | β | |||
numerus | β | ||||||
epitheton | β | ||||||
morphology | geminated | β | |||||
inflection | suffixConjugation | β | |||||
adjective | β | ||||||
particle | particle_enclitic | β | |||||
adverb | β | ||||||
verbal class | verb_3-inf | β | |||||
status | β |
Translation: "Was wirst du in Bezug auf sie also tun?"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License