token | oraec140-37-1 | oraec140-37-2 | oraec140-37-3 | oraec140-37-4 | oraec140-37-5 | oraec140-37-6 | oraec140-37-7 | oraec140-37-8 | oraec140-37-9 | oraec140-37-10 | oraec140-37-11 | oraec140-37-12 | oraec140-37-13 | oraec140-37-14 | oraec140-37-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sjn.ḫr | =t(w) | jr,t.du | =f(j) | ḥnꜥ | ḏrw.pl | =f | ḥnꜥ | ꜥ,t | =f | nb.t | m | ḫnš | šw,w | [rʾ]-pw | ← |
hiero | 𓋴𓇋𓆛𓈖𓂡𓐍𓂋 | 𓏏 | 𓁹𓁹 | 𓆑 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓇥𓂋𓅱�𓏥 | 𓆑 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓂝𓏏𓄹 | 𓆑 | 𓎟𓏏 | 𓅓 | 𓐍𓈖𓈙𓆰𓏥 | 𓈙𓆄𓅱𓅱𓆰𓏥 | [⯑] | ← |
line count | [41] | [41] | [41] | [41] | [41] | [41] | [41] | [42] | [42] | [42] | [42] | [42] | [42] | [43] | [43] | ← |
translation | reiben; abreiben | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Auge | [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual] | und (Koordination von Substantiv/-formen) | Seite; Rippengegend (am Körper) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | und (Koordination von Substantiv/-formen) | Glied; Körperteil | [Suffix Pron. sg.3.m.] | jeder | [instrumental] | [Pflanze (offizinell)] | trockenes Binsengras | oder | ← |
lemma | zjn | =tw | jr.t | =fj | ḥnꜥ | ḏrw.w | =f | ḥnꜥ | ꜥ.t | =f | nb | m | ḫnš | šw.w | rʾ-pw | ← |
AED ID | 128320 | 170100 | 28250 | 10060 | 850800 | 185060 | 10050 | 850800 | 854495 | 10050 | 81660 | 64360 | 118740 | 152940 | 92850 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | preposition | substantive | substantive | particle | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | dual | plural | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ḫr-morpheme | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: dann muss man seine beiden Augen und seine Flanken und jedes seiner Glieder folglich mit $ḫnš$-Pflanzen (Ranken?) [od]er $šww$-Pflanzen (Gräser?) abreiben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License