token | oraec1401-27-1 | oraec1401-27-2 | oraec1401-27-3 | oraec1401-27-4 | oraec1401-27-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | =f | mn.pl | =k | n-ḏ,t | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [580] | [580] | [580] | [580] | [580] | ← |
translation | machen, tun, fertigen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | bleiben, fest sein, fortdauern | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ewiglich | ← |
lemma | jri̯ | =f | mn | =k | ← | |
AED ID | 851809 | 10050 | 69590 | 10110 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | unknown | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||
status | ← |
Translation: Er sorge ewiglich für dein Fortdauern!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License