token | oraec1401-39-1 | oraec1401-39-2 | oraec1401-39-3 | oraec1401-39-4 | oraec1401-39-5 | oraec1401-39-6 | oraec1401-39-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | hꜣ | Wsjr | [...] | sṯz | ṯw | Ptḥ | rsj-jnb≡f | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [584] | [584] | [584] | [584] | [584] | [584] | ← | |
translation | [Interjektion] | [Totentitel] | erheben, hochheben | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | GN/Ptah | EP | ← | |
lemma | hꜣ | Wsjr | sṯzi̯ | ṯw | Ptḥ | rs.j-jnb=f | ← | |
AED ID | 97240 | 49461 | 149390 | 174900 | 62980 | 96100 | ← | |
part of speech | interjection | epitheton_title | verb | pronoun | entity_name | epitheton_title | ← | |
name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | ← | |||||||
epitheton | title | epith_god | ← | |||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_caus_3-inf | ← | ||||||
status | ← |
Translation: He, Osiris NN, Ptah-südlich-seiner-Mauer erhebe dich!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License